close

今回は+Alphaのオープニングの「NEW CLASSIC」の翻訳になります 🥁🎻
この曲が流れてくるたび気持ちが高揚するからライブの幕を開けるのにぴったりですね ( *´꒳`* )

這次是翻譯+Alpha的開場曲「NEW CLASSIC」 🥁🎻
一聽到這首歌情緒就會很高昂,真的非常適合作為演唱會的開幕曲 ( *´꒳`* )



 

「NEW CLASSIC」

気持ちはまるで冒険者
抱著彷彿是冒險家的心情
運命を変えてく旅立ちさ
踏上改變命運的旅程
螺旋に巡る未来へと飛び込んで
縱身躍入沿著螺旋迴繞的未來

 

荒波 帆を出せ 未知なる風が吹く
在驚濤駭浪中 揚帆吧 未知的風吹拂著
何度でも始まり 終わらない旅路
一次次地程 永無止境的旅途
君はきっと待っている
你一定在等待著

 

飛び越えてClassic
飛越Classic
一緒に鳴らそう We make it
一起奏響吧 We make it
胸ときめき ドキドキ止まらない
胸口悸動 怦跳不已
Classic永遠に 響かせるMagic
Classic永恆地 響徹Magic
世界中に叫ぶのさ Be alright!
向全世界大聲呼喊 Be alright!

 

新世紀のMusic 協奏のSymphony
新世紀的Music 協奏的Symphony
最上級のHappy 届けにいこう
將極致的Happy 傳遞出去吧
新世紀のMusic 協奏のSymphony
新世紀的Music 協奏的Symphony
世界中驚かせて Be alright!
驚豔全世界 Be alright!

 

続いてゆくよ冒険は (wow)
冒險會持續下去 (wow)
想像を超えてく毎日さ (wherever we go)
每天都超乎想像 (wherever we go)
纏わりつく昨日なら
纏繞不放的昨日
もう置いて進むよWith you
我會將其在腦後向前邁進With you

 

正論揉まれて 現実絡まって
被正論左右而動搖 現實糾纏不清
「理想のまま進めばいい」って
「照著理想的方向前進就好」
あのときの君の声がする
你那時的聲音迴盪在耳邊
きっと変わらない このまま
一定不會改變 保持如今這樣

 

揺るがないClassic
無法撼動的Classic
ここに鳴らそう We make it
在此處奏響吧 We make it
色とりどり ドキドキ奏でたい
想演奏五彩繽紛 悸動不已的旋律
Classicこんなに 湧き上がるFeeling
Classic如此 高昂的Feeling
世界中に重なれば Be alright!
若能傳遍全世界 Be alright!

 

荒波 帆を出せ 未知なる風が吹く
在驚濤駭浪中 揚帆吧 未知的風吹拂著
何度でも始まり 終わらない旅路
一次次地程 永無止境的旅途
君はきっと待っている
你一定在等待著

 

飛び越えてClassic
飛越Classic
一緒に鳴らそう We make it
一起奏響吧 We make it
胸ときめき ドキドキ止まらない
胸口悸動 怦跳不已
Classic永遠に 響かせるMagic
Classic永恆地 響徹Magic
世界中に叫ぶのさ Be alright!
向全世界大聲呼喊 Be alright!

 

新世紀のMusic 協奏のSymphony
新世紀的Music 協奏的Symphony
最上級のHappy 届けにいこう
將極致的Happy 傳遞出去吧
新世紀のMusic 協奏のSymphony
新世紀的Music 協奏的Symphony
世界中驚かせて Be alright!
驚豔全世界 Be alright!

 

世界中に叫ぶのさ Be alright!
向全世界大聲呼喊 Be alright!

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Minnie 的頭像
    Minnie

    櫻色落日

    Minnie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()