close

少し遅れましたが(少しどころではないかも笑)、メリークリスマスーー!🎄🎅
なにわちゃんがクリスマス前にずっとこの曲を入れた投稿をしていたのを見て、皆さんと共有したいなぁと思って訳させていただきました ο꒰ ⸝⸝˃ ᵕ ˂⸝⸝ ꒱ο

雖然有點遲了(可能不只有點哈哈),聖誕快樂~~!🎄🎅
浪花在聖誕節前一直發有加這首歌的文章,所以就想說來翻譯了 ο꒰ ⸝⸝˃ ᵕ ˂⸝⸝ ꒱ο



 

「君に恋をした」(戀上你)

恋をしていました 気づけば君でした
我墜入了愛河 回神才發現對象是你
甘く切ない魔法に 僕はかけられた
我被施加了 甜蜜又苦悶的魔法

 

震えるくらい 胸に降り積もる想いは
厚重到令人顫抖般 飄落堆積在心中的情感
言いたい 言えない ほんとの気持ち
是我想傾訴 卻說不出口的 真心
きっと気付いてくれますか?
你一定會察覺到吧?

 

突然のEyes 不意にぶつかればトキメキ
突然的Eyes 不經意地交會讓人悸動不已
止まない 知りたい もっと君を
無法停止 想更加 瞭解你
ほんの少しでも良いから
只要一點點便足矣

 

思い出すよ 何度も 昨日見てた夢のこと
我會一再地 憶起 昨日的夢境
握った手のひらの温もりで 溶けてしまいそうさ
從緊握的手心傳來的溫暖 彷彿要將我融化般
Hah, ah, ah ため息は真っ白
Hah, ah, ah 嘆息潔白無瑕

 

恋をしていました 気づけば君でした
我墜入了愛河 回神才發現對象是你
甘く切ない魔法に 僕はかけられた
我被施加了 甜蜜又苦悶的魔法

 

君が好きだ 君が好きだ その言葉が…
我喜歡你 我喜歡你 這句話…
伝わるかな? 伝えたいんだ 君じゃなきゃダメさ
是否能傳達給你? 想傳達給你 我非你不可

 

忘れられない 君の笑顔に出会った時
無法忘記 當我遇見你的笑容時
嬉しい 苦しい 初めてさ
快樂 苦澀 我從未
こんな気持ちになったのは
體會過這種感受

 

送れないメッセージは かじかんだ胸の奥
無法傳送的訊息 埋藏在凍僵的內心深處
あと少しの勇気で この距離は 変わってゆくかな?
只要再多一點勇氣 是否就能改變 這段距離呢?
Hah, ah, ah ただ一つ願うこと
Hah, ah, ah 唯一的願望

 

恋をしていました いつでも君でした
我墜入了愛河 自始自終都只有你
見慣れたこの街も 煌めきを増した
這座熟悉的城市 也更加熠熠生輝

 

君が好きだ 君が好きだ その想いは…
我喜歡你 我喜歡你 這份情感…
どこにいても 何をしても 溢れてしまうんだ
無論身在何處 無論做什麼 依然會滿溢而出

 

夢だけじゃなくて もっとそばにいたいよ
不僅僅是在夢裡 希望能更靠近你
雪が綺麗って 笑っていたいよ
想與你一同 望著雪景歡笑它的美麗
白い季節に描くLove story 二人一緒にいれますように
在純白季節描繪的Love story 願我們永不分離

 

空を見上げれば
若仰望天空
(I miss you, oh fallin' snowflake)
(I miss you, oh fallin' snowflake)
君のような雪に そっと囁いた
對著如你般的雪花 輕聲低語

 

恋をしていました 気づけば君でした
我墜入了愛河 回神才發現對象是你
甘く切ない魔法に 僕はかけられた
我被施加了 甜蜜又苦悶的魔法

 

君が好きだ 君が好きだ その言葉が…
我喜歡你 我喜歡你 這句話…
伝わるかな? 伝えたいんだ 君しかもう見えないから
是否能傳達給你? 想傳達給你 我的眼裡只有你

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Minnie 的頭像
    Minnie

    櫻色落日

    Minnie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()