今回はジャニーズで滅多にない種類の曲ですね🎶🌀
孤独感が溢れる旋律とMV、身に沁みる感情…何より一番良いのはサムネですね✨簡単だけどよく撮れていて、曲のジャンルが一目瞭然ですごく惹かれました(ฅ́˘ฅ̀)♡
英語がいっぱい入ってる曲を訳すのが嫌いって言ってたんですけど、ハマりすぎてつい…それほど魅力があるわけです!ଘ(੭ˊ꒳ˋ)੭✧
音楽番組に出ないかもしれませんが、将来コンサートでどんな感じで披露してくれるのかな?楽しみですね(もう一度台湾で公演を…!)
這次的歌是傑尼斯比較少有的曲風🎶🌀
充滿孤寂感的旋律和MV、讓人深刻感受到的情感⋯⋯但不管怎麼說最讚的還是封面了✨雖然乾淨利落,但我覺得拍得超好,一看就能知道歌曲種類真的超喜歡(ฅ́˘ฅ̀)♡
雖然之前說過不喜歡翻很多英文的歌曲,但這次被深深吸引了所以就⋯⋯就是這麼有魅力的歌!ଘ(੭ˊ꒳ˋ)੭✧
可能不會上音樂節目表演,但未來在演唱會的時候不知道會如何表演這首歌?真是讓人期待(請再來台灣辦一次演唱會⋯⋯!)
「Fate or Destiny」
Stay by my side forever
永遠待在我身邊
叶わない願いだとしても
即使是不會實現的願望
Replay 許されぬ愛に
重播 不可饒恕的愛
幾度もまた I’ll drown myself in pain
再三反覆 我會將自己浸沒在痛苦中
I was lost in the grey
我在灰暗中迷失
Till you came and took my breath away
直到你來到此處 美麗得令我神魂顛倒
色彩を思い出す モノクロの世界
憶起色彩 在黑白的世界
You dragged me out of my past
你將我從過往拉扯了出來
And then I saw the light at last
然後我終於看見了曙光
出逢った事に 意味があるなら
若我們的相遇 是有意義的話
ふたり奏でるDiscord 混ざり合えないStory
兩人合奏的不和諧音 無法混合的故事
悲しみと喜びが絡まり解けない
悲傷與喜悅交錯糾纏無法解開
正しさも偽りも 全て抱きしめたまま
無論是正確還是虛偽 皆緊擁入懷
震える手 今繋いで どこまで行ける?
就這樣牽起 顫抖的手 能到往何處呢?
Though I know that there’s a price to pay
雖然我知道要付出代價
I’m still gonna give you my heart to break
我還是會交付我的真心給你 任由你使我心碎
Is this fate or destiny?
(*1)這是宿命還是命運?
Away, away from where you came from
遠離,遠離你所來自之處
居場所など見つからずに
找不到自己的容身之處
The maze that we’ve wandered into
我們誤入的迷宮
枯らすほどの声飲み込み
吞嚥聲嘶力竭的聲音
I won’t turn around
我不會轉身
Left behind all my doubts
拋下我所有的疑慮
一度きりの人生 遂げる日までに
僅此一次的人生 直到落幕那天前
There’ll be no tears left to cry
不會有眼淚可以哭泣了
If I see it all with my eyes
如果我親眼看見這一切
隠すように 夜が来るから
請躲藏起來 因黑夜即將來臨
また繰り返すミスコード ただ過ちの果てに
再次反覆鳴響的錯誤和音 只是在錯誤的盡頭
裏切りも誠実も一つのMelody
背叛與誠實皆是一種旋律
消せない罪と罰に この身を晒しながら
置身在 無法抹滅的罪與罰之中
醜くも 美しく 生きていくだけ
邊醜陋 且美麗地 活下去而已
All I got to do is keep my faith
我應該貫徹信念
But I find myself asking again and again
但我卻一再質問
Is this fate or destiny?
這是宿命還是命運?
共鳴するほど心を閉ざして
越是共鳴越緊閉心門
証明できない未来を呪って
詛咒無法證實的未來
透明な罠に足を取られて
被透明的陷阱絆住雙腳
歪んだ世界で
在扭曲的世界裡
謳い奏でるDiscord 終わる事のないStory
歌誦演奏的不和諧音 永不結束的故事
悲しみと喜びが共鳴しながら
悲傷與喜悅相互共鳴
正しさも偽りも 全て抱きしめたまま
無論是正確還是虛偽 皆緊擁入懷
震える手 離さずに どこまでも行く
就這樣不放開 顫抖的手 前往世界各處
どんな犠牲も構わない どんな痛みも厭わない
我願意做出任何犧牲 願意承受任何痛苦
不確かな未来でも僕らは駆けていく
即使是不確定的未來我們也會奔馳而去
Yes I know that there’s a price to pay
我知道要付出代價
I’m still gonna give you my heart to break
我還是會交付我的真心給你 任由你使我心碎
Is this fate and destiny?
這是宿命還是命運?
Our love is fate and destiny
我們的愛是宿命也是命運
★個人想法:
(*1):雖然中文翻譯起來是一樣的意思,但簡單來說,Fate指外力決定、無法改變的命運;而Destiny指可改變的命運。