実は一番好きなグループはジャニーズWESTっていう。笑
ジャニストって結構良い曲あるんですよ正直…だけどYouTubeにOfficial MVが載ってないから翻訳しても貼れないんです°(´ฅωฅ`)°。残念
で!今回はちょうどYouTubeにも載ってて、色んなところで歌われてる曲(関西の先輩後輩にも!!)「証拠」の翻訳を投稿します!🌼
其實最喜歡的團體是ジャニーズWEST。哈哈~
他們其實有很多好歌⋯⋯但可惜的是官方都沒有在YouTube上傳MV,所以就算翻譯了也沒辦法貼上來°(´ฅωฅ`)°。
而這次翻譯的是!剛好在YouTube有官方MV,而且在好多節目都唱過(還有跟關西的前後輩一起合唱!!)的,那就是「証拠」!🌼
「証拠」(證據)
こんなにも 笑って いや 泣いて
這般開懷大笑 不對 放聲哭泣
忙しなく叫ぶ キミの心は
忙著喊叫的 你的心
頑張っている証拠だよ
是你努力的證據啊
「消えちまえ」
「給我消失」
それを重ねて
曾經的我
夢見てるばっかの 僕がいたんだよ
反覆重述這般的話語 一直做著白日夢
眠れない 眠りたくない
難以成眠 不願入眠
迫って来る夜に また目を背向けた
又拒絕面對即將到來的夜晚
あーだ こーだ 言ってみたり
說出各式各樣的話
どーの こーの ぼやいたり
不斷發牢騷抱怨
いいさ 歌ってみればいいさ
可以 試著唱出來吧
そーも こーも 言ってられない世の中なら
在這無法直白說出心聲的世界
ほら もっと もっと さらけ出せばいい
來吧 更加地 更加地 展現出你的真心吧
こんなにも 笑って いや 泣いて
這般開懷大笑 不對 放聲哭泣
忙しなく叫ぶ キミの心は
忙著喊叫的 你的心
頑張っている証拠だよ
是你努力的證據啊
「置いてきぼり」なんて 言わないで
別說什麼「被拋下了」
完璧じゃ疲れちゃうよ
凡事追求完美只會感到疲憊
らしく行こうぜ
活出自己吧
Long & Winding Road
Long & Winding Road
「もう分からない」
「已經搞不懂了」
途方に暮れて
曾經的你束手無策
助け求めてる キミもいたんだね
而尋求他人的幫助
作り笑い 慣れ過ぎてない?
你是否太擅長假笑了?
上手く生きるのがすべてじゃないから
活得精彩並不是一切
みえ透いたウソばかり
淨是充滿破綻的謊言
見たくないものばかり
淨是不想看見的事物
でもさ 歌っていればいいさ
但是呢 只要一直唱下去就行了
どーも どーも やってられない世の中なら
在這滿是不願接受的事物的世界
ほら もっと もっと 愛しちゃえばイイ
來吧 更加地 更加地 愛這個世界吧
こんなにも 笑って いや 泣いて
這般開懷大笑 不對 放聲哭泣
忙しなく叫ぶ キミの心は
忙著喊叫的 你的心
頑張っている証拠だよ
是你努力的證據啊
「ひとりきり」だなんて 行かないで
別說什麼「孤單一人」 不要離開我
いつか泣き疲れちゃうよ
總有一天會哭累的
らしく行こうぜ
活出自己吧
Long & Winding Road
Long & Winding Road
とは言え 不器用な僕ら
雖說如此 但笨拙的我們
もやもやのあっち側
模糊的那一側
届かない声は無いって
沒有無法傳達到的聲音
がむしゃらに かき鳴らすのさ
會不顧一切地彈奏下去
どれが正しくて 間違いで
是非對錯的判斷
手探りのまんま 生きているんだ
在人生中自己摸索著前進
何が悪いのさ Ah
哪裡不對了 Ah
こんなにも 笑って いや 泣いて
這般開懷大笑 不對 放聲哭泣
忙しなく叫ぶ キミの心は
忙著喊叫的 你的心
間違ってない証拠だよ
是你踏在正途的證據啊
「置いてきぼり」なんて 言わないで
別說什麼「被拋下了」
完璧じゃ疲れちゃうよ
凡事追求完美只會感到疲憊
らしく行こうぜ
活出自己吧
Long & Winding Road
Long & Winding Road