close

今日の2つ目の投稿はキンプリの「恋降る月夜に君想ふ」です!💕
キンプリの紅白出場が決まり、そしてこの間披露曲が「恋降る月夜に君想ふ」に決定したということで、今回は「恋降る月夜に君想ふ」の翻訳を投稿したいと思いますଘ(੭ˊ꒳​ˋ)੭✧

今天第二篇的文章是King & Prince的「恋降る月夜に君想ふ」!💕
今年的紅白King & Prince確定會出場,這幾天也確定是要表演「恋降る月夜に君想ふ」,所以這次才打算發這首歌的中文翻譯~ଘ(੭ˊ꒳​ˋ)੭✧



 

「恋降る月夜に君想ふ」(在愛情降臨的月夜想著你)

恋降る月夜に君想ふ
在愛情降臨的月夜想著你
Can we be happy?
Can we be happy?

 

Darling Darling 隣でずっと
Darling Darling 想在你身旁一直
Loving more Loving 笑っていたいよ
Loving more Loving 綻放笑容
僕らは運命に 少し甘え過ぎかな
我們是不是有點過度倚賴命運了
Darling Darling その瞳(め)にずっと
Darling Darling 希望那雙眸中
Feeling more Feeling 映っていたいよ
Feeling more Feeling 能一直映照我的身影
いたずらな奇跡は
惡作劇的奇蹟
いつかTake us to the moon
總有一日會Take us to the moon

 

交わる恋の二乗
交叉的戀愛平方
絡まる思考回路
糾纏的思考迴路
Oh Yeah, Find the answer
Oh Yeah, Find the answer
重なる視線はMagic
重疊的視線是Magic
高まるKissフラグ
明顯的Kiss預告
Oh Yes, It’s a romance
Oh Yes, It’s a romance

 

君らしくKiss the sun
用你的方式Kiss the sun
僕らしくKiss moonlight
用我的方式Kiss moonlight
(もう) 寝ても覚めても (夢でも)
(已經)日日夜夜(即使在夢中)
好きが止まらない (止まらない)
都無法抑制對你的喜歡(無法抑制)

 

恋降る月夜に君想ふ
在愛情降臨的月夜想著你
Can we be happy?
Can we be happy?

 

Darling Darling 隣でずっと
Darling Darling 想在你身旁一直
Loving more Loving 笑っていたいよ
Loving more Loving 綻放笑容
僕らは運命に 少し甘え過ぎかな
我們是不是有點過度倚賴命運了
Darling Darling その瞳(め)にずっと
Darling Darling 希望那雙眸中
Feeling more Feeling 映っていたいよ
Feeling more Feeling 能一直映照我的身影
いたずらな奇跡は
惡作劇的奇蹟
いつかTake us to the moon
總有一日會Take us to the moon

 

輝き過ぎってホント罪だね
太過耀眼真的是一種罪過呢
目隠しされたって君の全てImagine
即使被蒙住雙眼 也還會Imagine你的一切
Oh, There’s no reason
Oh, There’s no reason
言えない台詞ばかり
都是些說不出口的話
溢れ出すハプニング
滿溢而出的意外事件
Oh, Love is wonderland
Oh, Love is wonderland

 

強がるフリしてSmile
裝作堅強地Smile
冷静なフリしてShine
裝作冷靜地Shine
(もう) いてもたっても (いられない)
(已經)坐立不安(坐立不安)
好きでたまらない (たまらない)
喜歡得不得了(不得了)

 

恋降る月夜に君想ふ
在愛情降臨的月夜想著你
Can we be happy?
Can we be happy?

 

Darling Darling 離れていたって
Darling Darling 即使分離
Loving more Loving 考えちゃうよ
Loving more Loving 不禁會思考
悩める運命が 恋の続きを見てる
惱人的命運看著戀愛的後續
Darling Darling その手にずっと
Darling Darling 想一直觸碰
Feeling more Feeling 触れていたいよ
Feeling more Feeling 你的那雙手
気まぐれな季節は
變化無常的季節
いつかTake us to the moon
總有一日會Take us to the moon

 

もしも地球の片隅で
若在地球的一角
君が涙に溢れたら
你潸然淚下
夜空に橋を架け 見つけに行こう
我會在夜空中架起橋樑 去尋找你的身影
(Love is so beautiful)
(Love is so beautiful)
心は見えなくても
即使看不見你的心
いつでも君の全てを感じられる
但無論何時我都能感受到你的一切

 

Can we be happy?
Can we be happy?

 

Darling Darling 隣でずっと
Darling Darling 想在你身旁一直
Loving more Loving 笑っていたいよ
Loving more Loving 綻放笑容
僕らは運命に 少し甘え過ぎかな
我們是不是有點過度倚賴命運了
Darling Darling その瞳(め)にずっと
Darling Darling 希望那雙眸中
Feeling more Feeling 映っていたいよ
Feeling more Feeling 能一直映照我的身影
重なる唇が 二人を導く
交疊的雙唇引導兩人
いつかTake us to the moon
總有一日會Take us to the moon

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Minnie 的頭像
    Minnie

    櫻色落日

    Minnie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()